Prevod od "nám se" do Srpski


Kako koristiti "nám se" u rečenicama:

Krade nám se svojí bandou jídlo a pak nás nechá hladovět.
On i njegovi kradu našu hranu, a nas ostavljaju da gladujemo.
Kdo ti kázal k nám se přidat?
Ko ti je rek'o da nam se pridružiš?
Myslíš si, že to, co se stalo nám, se stává všem?
Misliš da se ovo dogaða svakome?
Všichni tě máme rádi a nemusíš zhubnout ani kilo, nám se takto líbíš.
Ti si bomba, mala! Pauletta, tako te volimo, curo! Ne moraš izgubiti ni kilu, volim te baš ovakvu!
Nám se nahý ženský líbí od chvíle co nás z jedné vytáhnou.
На пола порођајног канала ми већ уживамо у погледу!
Otec s matkou se hádali kvůli penězům, ale nám se to nemůže stát... protože máme 30 000... na náš dům.
Moji su se stalno svaðali oko novca ali nama se to neæe dogoditi jer imamo 30.000 $ za kuæu.
Doufám, že nám se to nestane.
Valjda se to nama neæe desiti.
Pokud si předtím vezmeme radioaktivní izotopy dovolí nám se volně pohybovat... bez toho aby nás zachytili interní senzory na základně.
Radioaktivni izotopi æe nam omoguæiti slobodno kretanje bez da nas detektiraju interni senzori u bazi.
A nám se zdá, Fredu Friendlymu a mně že toto je případ, o kterém bysme mohli diskutovat do nekonečna.
Нама, Фреду Френдлију и мени, се чини да је ово тема о којој никада не би требало ни прекидати дискусију.
Pořád si myslím, že v tom je něco víc než nám se Zaddikem řekli.
Još uvek mislim da ovde ima još nešto osim onoga što su nam ona i Zaddik rekli.
Dal jsem si na tom záležet, a opravdu, nám se to nemůže stát, nesnáším, když chodíš kolem a tváříš se, že přesně to se stane.
Bio sam dobar povodom toga, i to nam se neæe desiti. I mrzim što se ponašaš kao da hoæe.
Ale nám se to tak nelíbí.
И то нам се не допада.
Najednou mu ta taška praskla a k nám se seběhl houf dětí, které viděly rozsypané sladkosti.
Onda mu je vreæica pukla, a hrpa djece je došla i vidjela slatkiše na podu.
Nelam si tím hlavu, kámo, nám se nic nestane, protože pro nás mám plán.
Ne brini, to se nama neæe desiti. Zato što imam plan.
Dostanou zaplaceno, ale nám se syn nevrátí.
Naš sin se ne može zameniti.
Kdo se nám se vším svěřoval.
Podijelio je s nama i zadnje trenutke života.
Pouštěli na nás oheň ze všech stran, dokud nenašel Ben v jejich řadách slabé místo a nám se podařilo probít ven.
Pucali su na nas sa svih strana, sve dok Ben nije pronašao slabu taèku u njihovim linijama, pa smo se uspeli probiti.
Nám se to bude zdát jako dlouho, ale... tobě to uteče jako voda.
Нaмa ћe дeлoвaти кao вeчнoст a тeби кao чaсaк.
Chceme vysoké, rajcovní holky a nám se to sakra líbí!
Mi padamo na visoke, prezgodne cure, i jebeno to obozavamo!
Ale nám se žije dobře ve vdovském sídle.
Ali u Dover Hausu nam je prilièno udobno.
Jeho agent nám zaslal videa, jak cvičil mimo sezónu a nám se líbí, co jsme viděli.
Његов агент је послао снимке тренинга и свиђа нам се.
Hele, troubo, nám se to nelíbí stejně jako tobě, ale jestli to nebyli tví lidi, tak nás prostě naveď na auto a řidiče, jo?
Slušaj, maleni, ali ako nije bio neko od tvojih, samo nam odaj ko je vozio kola.
I nám se přece dostalo zaslíbení stejně jako těm nevěřícím.
Propovedane su nam dobre vesti, baš kao i nevernicima.
Nám se podařilo dostat ho z Hong Kongu, ale když přistál na Moskevském letišti, americká vláda zrušila jeho pas.
Uspeli smo da ga izvuèemo iz Hong Konga, ali kad je sleteo na moskovski aerodrom, amerièka vlada je poništila njegov pasoš.
Protože nám se zdá, že jste vyslal nějakého blázna, aby zjistil, jaká je kazatelova další vize.
Nama deluje kao da si poslao budalu po sledeæu viziju propovednika.
Nám se s Foggym dařilo líp.
Pa, Foggy i ja smo imali više sreæe.
Půjdou proti nám se vším, co mají, a když to udělají nebude to jen o tepelných čidlech, ale o vás.
Krenuce na nas, a kada to urade, nece biti o senzorima toplote, bice o tebi.
Měl to být hanlivý výraz, ale nám se tak nějak líbil.
Naziv je trebao biti pogrdan, ali nekako nam se svideo.
Koukej se sebrat a pomoz nám se odsud dostat.
Popuši mi! A može mi popušiti i tvoj karate od šest meseci.
Ani nám se to nezdálo, pak ale přišel doktor Kinder.
Nije nas lako ubedio, ali dr Kendra vas je odao.
Mně se to nestane, nám se to nestane.
To se neæe desiti meni, neæe se desiti nama.
Pomozte nám se osvobodit -- hlavně na Západě -- od posuzování této částí světa podle ropy a zájmů určitých skupin, osvobodit se od iluze stability a bezpečnosti.
Ослободимо се - посебно на западу - од размишљања да је тај део света заснован на интересима око нафте, заснован на интересима илузије стабилности и безбедности.
A nám se podařilo získat onen magický okamžik.
Успели смо да ухватимо тај чаробни тренутак.
Dovoluje nám se učit, plánovat a posuzovat věci způsobem, který není vlastní žádnému jinému druhu, než člověku.
Dopušta nam da učimo i planiramo i rezonujemo na načine na koje ni jedna druga životinjska vrsta ne može.
Zatímco všechny předchozí expedice nepořídily jediný letmý záběr tohoto obra, nám se jich podařilo nahrát šest. První z nich vyvolal veliký rozruch.
Dok sve prethodne ekspedicije nisu uspele da sakupe nijedan jedini snimak ovog džina, mi smo uspeli šest i prvi je izazvao fantastično uzbuđenje.
Pomáhá nám se znovu nadechovat, vrací nás k sobě samým, dává nám víru v život i ve druhé lidi.
Pomaže nam da dišemo iznova i iznova i daje nas ponovo nama samima i ovo nam daje nadu u život i u nas međusobno.
Když lidé říkají, že fúze je vzdálená 30 let a vždy bude, já říkám: „Ano, ale nám se to přece již povedlo."
Kada ljudi kažu da za fuziju treba 30 godina, i uvek hoće, kažem, ''Da, ali mi smo je zapravo uradili''.
Protože nám se to povedlo, když jsem o půl roku později seděl v ruské ponorce dva a půl míle pod hladinou v severním Atlantiku a koukal na opravdový Titanic přes sklo
Јер ми смо створили реалност у којој сам се ја 6 месеци касније нашао у руској подморници на око 4км дубине у северном Атлантику, гледајући прави Титаник кроз прозор,
My to nepotřebujeme. Nám se to nelíbí.
Nije nam potrebno. Ne sviđa nam se.
3.3509299755096s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?